202 fans | Vote

#611 : Opéra

 

Loïs achète un nouveau matelas, plus grand que l'ancien. Hal le prend mal, pensant que Loïs veut mettre de la distance entre eux. La tension entre ses parents inspire à Dewey l'écriture d'un opéra...

Popularité


4.8 - 5 votes

Titre VO
Dewey's Opera

Titre VF
Opéra

Première diffusion
20.02.2005

Première diffusion en France
08.03.2006

Vidéos

Jamie et sa voisine / Malcolm VS Steevie

Jamie et sa voisine / Malcolm VS Steevie

  

L'opéra de Dewey VO

L'opéra de Dewey VO

  

Photos promo

Dewey s'imagine un opéra.

Dewey s'imagine un opéra.

Plus de détails

Malcolm s'est depuis peu mis en tête de participer à un concours de luge et Reese approuve. Cependant, quelques problèmes commencent lorsqu'il s'agit d'un concours de luge se pratiquant dans la rue. Malcolm se met en tête d'affronter un autre participant qu'il a traité d'abruti. Alors que Malcolm passe son temps  à perfectionner son appareil, il déchante très rapidement quand il réalise que son mystérieux adversaire n'est autre que Stevie.

 

Pendant ce temps, Lois achète un nouveau matelas, plus large pour le lit, ce qui irrite Hal qui croit qu'elle veut mettre de la distance entre eux. Dewey est très ennuyé : En panne d'inspiration, il doit trouver un sujet pour produire un opéra et la relation entre ses parents pourrait très bien lui servir de source...

Script VO Brut

* By www.tvsubtitles.net *

1
00:00:03,450 --> 00:00:05,550
Hal, did you baby-proof the kitchen like I asked you to?

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
I'm doing it right now.

3
00:00:17,310 --> 00:00:21,180
Malcolm in the Middle - 6.11 - Dewey's Opera
Synchronisation par Tyno,
Script original par Raceman.
Forom.com, Life-is-Unfair.tk & Malcolm-France.com

4
00:00:30,209 --> 00:00:31,249
This is so boring.

5
00:00:32,342 --> 00:00:34,293
It's your fault for inviting Stevie over.

6
00:00:34,548 --> 00:00:38,152
He can't do anything, so we can't do anything,
and it's always boring and lame.

7
00:00:38,300 --> 00:00:39,435
Reese, he's not deaf.

8
00:00:40,826 --> 00:00:41,850
I have...

9
00:00:43,809 --> 00:00:44,750
my fun.

10
00:00:46,380 --> 00:00:48,154
This is exactly what I'm talking about.

11
00:00:48,572 --> 00:00:50,312
This would be fun if I were looking at it.

12
00:00:50,671 --> 00:00:52,620
When you read it, it's not fun; it's sad.

13
00:00:52,900 --> 00:00:55,133
Now I'm bored and sad.
Thanks a lot, Stevie!

14
00:00:55,250 --> 00:00:55,883
Reese!

15
00:00:56,000 --> 00:00:57,017
No, it's horrible.

16
00:00:57,185 --> 00:01:01,495
I think it sucks that he always gets his face rubbed
in the fact that he will never get to enjoy anything.

17
00:01:02,309 --> 00:01:05,333
Maybe he'd be happier if they stuck
you in some kind of special tank.

18
00:01:06,292 --> 00:01:07,347
Whoa, check this out!

19
00:01:07,588 --> 00:01:07,901
What?

20
00:01:07,902 --> 00:01:08,756
Street-luging!

21
00:01:09,029 --> 00:01:09,919
Look at those pictures!

22
00:01:10,515 --> 00:01:13,637
"Police call it the most reckless,
dangerous teen craze in years."

23
00:01:14,344 --> 00:01:16,602
It says they look back with
fondness on the crack epidemic.

24
00:01:16,747 --> 00:01:18,201
We could totally build a board like that!

25
00:01:21,436 --> 00:01:22,573
Except we wouldn't.

26
00:01:22,702 --> 00:01:24,100
Because our parents wouldn't allow it.

27
00:01:24,509 --> 00:01:27,319
So, since we're not doing it,
no one has to say anything.

28
00:01:27,320 --> 00:01:31,470
Yes, this sport seems immature,
and frankly, I just think it's uncool.

29
00:01:31,917 --> 00:01:33,590
Hey, Stevie, look, Pentominos.

30
00:01:33,719 --> 00:01:34,512
Why were we bored?

31
00:01:37,472 --> 00:01:40,134
So, you just bought a new bed, just like that.

32
00:01:40,284 --> 00:01:44,426
Hal, we had that smelly, saggy old one
for 20 years. It's time for a new one.

33
00:01:44,840 --> 00:01:46,552
This one is certainly bigger.

34
00:01:46,553 --> 00:01:48,408
Yeah. It's king-sized. They're a little bigger.

35
00:01:49,179 --> 00:01:50,172
So you'll be further away.

36
00:01:50,525 --> 00:01:52,100
I guess. Maybe a couple inches.

37
00:01:52,803 --> 00:01:53,699
So, is that the reason?

38
00:01:54,531 --> 00:01:56,165
You want there to be more distance between us?

39
00:01:56,347 --> 00:01:59,479
Hal, I didn't really think about the size.
It was on sale at Mattress King.

40
00:01:59,983 --> 00:02:01,883
I guess you couldn't pass up a deal like that, huh?

41
00:02:02,529 --> 00:02:04,628
It's just interesting to learn how it starts.

42
00:02:04,629 --> 00:02:05,634
How what starts?

43
00:02:05,635 --> 00:02:08,239
Well, first you buy the king-size
bed, the largest bed made.

44
00:02:08,524 --> 00:02:14,330
But then of course, at some point, even the giant bed doesn't
put enough distance between you and the hideous monster.

45
00:02:14,473 --> 00:02:20,135
So you start sleeping in another room. Then soon, we're
barely exchanging pleasantries, and then one day you say,

46
00:02:20,136 --> 00:02:23,250
"Hal, let's just say what we're both thinking."

47
00:02:23,251 --> 00:02:27,648
And then, I end up eating alone on a Formica
table under a swinging lightbulb while you,

48
00:02:27,649 --> 00:02:33,960
are on a beach in Ibiza being rubbed with cocoa butter
by your new lover who you can never get too close to!

49
00:02:33,961 --> 00:02:35,490
Hal, it's a bed!

50
00:02:35,766 --> 00:02:38,535
The old one was horrible. This one is nice.

51
00:02:40,127 --> 00:02:43,321
Look, I know this is a big change for you.

52
00:02:43,766 --> 00:02:49,278
So I'm just going to have to think of some way
to make you very, very happy in this bed.

53
00:02:50,295 --> 00:02:51,061
Good luck!

54
00:02:58,016 --> 00:02:59,434
I'm here to snitch.

55
00:02:59,869 --> 00:03:01,252
Reese and Malcolm are in the garage.

56
00:03:01,503 --> 00:03:03,284
They won't let me in, but they're building something.

57
00:03:03,688 --> 00:03:05,732
If you want help in the penalty phase, let me know.

58
00:03:05,733 --> 00:03:09,971
Dewey, I am not going to go in there and have a big
fight with the boys because you've got nothing to do.

59
00:03:10,256 --> 00:03:13,212
We have a rule in this family about
what we do when we're bored.

60
00:03:56,666 --> 00:04:00,550
I don't care if they are your skateboard wheels.
We're not putting a "No Fat Chicks" sticker on it.

61
00:04:00,743 --> 00:04:02,126
All right, but it's still our policy.

62
00:04:03,377 --> 00:04:04,383
What're you crying about?

63
00:04:04,384 --> 00:04:08,049
I was just sitting there and this, this opera came on.

64
00:04:08,300 --> 00:04:09,924
People screaming and hating.

65
00:04:10,690 --> 00:04:13,246
It was our family, but with music!

66
00:04:13,504 --> 00:04:18,952
And they all mixed together in a counterpoint
that underscored the futility of their lives!

67
00:04:19,380 --> 00:04:26,171
And the stretto showed the minor key had been
hiding in the subdominant from the very first bar.

68
00:04:28,277 --> 00:04:29,282
All I understood was,

69
00:04:29,700 --> 00:04:31,909
"Hit me, Reese. Hit me and never stop hitting me."

70
00:04:32,894 --> 00:04:34,243
Yeah, well, that was the gist of it.

71
00:04:36,100 --> 00:04:47,721
The animals in the farm include, but are not limited to,
the cow, the horse, the pig, the chicken, the sheep.

72
00:04:49,200 --> 00:04:53,054
Dewey, the algebra homework you gave us,
did you want us to show our work?

73
00:04:53,418 --> 00:04:54,809
Huh? I dunno.

74
00:04:55,342 --> 00:04:55,904
Just a sec.

75
00:04:56,617 --> 00:04:57,275
... the alpaca,

76
00:04:58,229 --> 00:04:58,792
You okay?

77
00:04:59,251 --> 00:05:00,768
You want to wrap your hands in tinfoil?

78
00:05:01,370 --> 00:05:02,373
I have nothing!

79
00:05:02,716 --> 00:05:03,865
I want to write an opera.

80
00:05:04,300 --> 00:05:05,379
I know I can do it.

81
00:05:05,651 --> 00:05:06,690
I have all the music.

82
00:05:06,947 --> 00:05:08,261
I can hear it in my head.

83
00:05:08,846 --> 00:05:10,817
I just don't have a story to hang it on.

84
00:05:11,315 --> 00:05:14,161
It has to be something so dramatic
it's like a knife in the heart.

85
00:05:14,750 --> 00:05:16,830
... the peccary, the hog bear,

86
00:05:17,185 --> 00:05:18,480
That's the trouble with being a kid.

87
00:05:19,100 --> 00:05:19,855
I want a dog.

88
00:05:20,000 --> 00:05:20,856
I don't have a dog.

89
00:05:21,555 --> 00:05:23,161
But ultimately, so what?

90
00:05:23,784 --> 00:05:35,119
The sounds produced by said animals are, respectively:
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.

91
00:05:39,033 --> 00:05:40,022
I don't see anyone.

92
00:05:40,575 --> 00:05:41,773
Are you sure this is the right place?

93
00:05:41,878 --> 00:05:42,354
I don't know.

94
00:05:42,801 --> 00:05:45,014
It was a pretty reputable extreme sport chat room.

95
00:05:59,022 --> 00:05:59,448
Hey!

96
00:06:00,726 --> 00:06:01,632
Is it cool if we ride with you?

97
00:06:06,180 --> 00:06:08,058
All right! This is gonna be fun!

98
00:06:13,255 --> 00:06:13,591
Nope.

99
00:06:13,980 --> 00:06:14,550
That's not gonna happen.

100
00:06:14,800 --> 00:06:16,460
Too steep, too dangerous. I might die.

101
00:06:16,774 --> 00:06:17,832
Call me a girl. I don't care.

102
00:06:19,180 --> 00:06:20,832
You know what? I'm gonna try it.

103
00:06:21,543 --> 00:06:22,460
Are you serious, dude?

104
00:06:22,728 --> 00:06:23,529
It's too steep.

105
00:06:23,730 --> 00:06:25,394
Your face will be like an inch from the asphalt.

106
00:06:25,600 --> 00:06:27,390
No, I'm pretty sure I can do this.

107
00:06:27,510 --> 00:06:29,199
Malcolm, seriously. Think about this.

108
00:06:29,415 --> 00:06:31,223
I don't want you killed or brain-damaged.

109
00:06:31,575 --> 00:06:32,547
You're my brother and...

110
00:06:42,380 --> 00:06:45,840
Hey, this isn't bad.
I'm actually having fun.

111
00:06:46,533 --> 00:06:47,028
Wow.

112
00:06:47,492 --> 00:06:49,766
I think I'm gonna turn out to be a really good luger.

113
00:06:50,297 --> 00:06:53,700
The whole unpopular thing will be just
a funny story about my days pre-luge.

114
00:06:54,314 --> 00:06:55,900
I bet I'll get my own line of clothing.

115
00:06:56,100 --> 00:06:58,000
Maybe a girlfriend. Maybe two.

116
00:06:58,410 --> 00:07:00,299
They'd fight over me, but I'd make them work it out.

117
00:07:09,798 --> 00:07:11,689
Someone owes me an extreme apology!

118
00:07:13,350 --> 00:07:13,749
Hey!

119
00:07:14,430 --> 00:07:15,289
Hey, you! Jerk!

120
00:07:15,700 --> 00:07:17,185
You totally made me crash!

121
00:07:17,495 --> 00:07:21,592
Just because you can blow a lot of money on some
high-end luge doesn't mean you're not a jerk!

122
00:07:21,737 --> 00:07:22,723
You're just a rich jerk.

123
00:07:23,624 --> 00:07:24,140
Jerk!

124
00:07:57,466 --> 00:07:58,375
Aha!

125
00:07:58,730 --> 00:07:59,288
Hal!

126
00:07:59,500 --> 00:08:01,626
Oh, what a blind fool I've been!

127
00:08:01,949 --> 00:08:05,400
To think, when you said you didn't buy this
bed to get away from me, I believed you!

128
00:08:05,401 --> 00:08:07,006
Oh, Hal, calm down!

129
00:08:07,376 --> 00:08:11,968
It's just that when you sleep you're so hot,
you radiate heat. You're like a giant radiator!

130
00:08:12,104 --> 00:08:16,037
And when I sleep, I need to flop my arms around
and I can't do that if you're on top of me!

131
00:08:16,147 --> 00:08:18,433
How long have you found me hideous?

132
00:08:18,750 --> 00:08:21,386
For God's sakes, this is why
I have to lie to you all the time!

133
00:08:21,506 --> 00:08:23,057
Did you ever love me?

134
00:08:23,150 --> 00:08:23,755
Who are you?

135
00:08:24,742 --> 00:08:25,629
Fair warning, Hal.

136
00:08:25,832 --> 00:08:28,310
If you wake that baby up, he is yours for the night!

137
00:08:28,630 --> 00:08:30,785
A sale at Mattress King?! Oh...

138
00:08:30,800 --> 00:08:32,867
You must have laughed at me for swallowing that one!

139
00:08:33,020 --> 00:08:34,904
They don't know the meaning of the word "sale" over there.

140
00:08:35,166 --> 00:08:37,527
Their everyday prices are guaranteed rock-bottom!

141
00:08:37,662 --> 00:08:40,900
You're just working yourself up to get
your own way. You always do that, Hal.

142
00:08:40,901 --> 00:08:43,365
What should I do when I know
that you looked me in the face...

143
00:08:43,492 --> 00:08:47,160
And....

144
00:08:47,430 --> 00:08:49,403
You lied?

145
00:08:51,514 --> 00:08:54,489
Don't be hysterical. You always get hysterical.

146
00:08:54,490 --> 00:09:00,200
It's called having feelings. You should know.
You're an expert at faking them!

147
00:09:00,412 --> 00:09:01,840
At least mine are real!

148
00:09:02,524 --> 00:09:04,551
Hal, don't make a thing out of this!

149
00:09:05,000 --> 00:09:09,198
What should a man do, when he knows
that he'll never be happy again?

150
00:09:09,200 --> 00:09:10,650
Sing a song?

151
00:09:13,100 --> 00:09:15,300
Just get a grip, Hal, don't overreact.

152
00:09:15,611 --> 00:09:20,124
Overreact? I feel horrible, I feel lousy!

153
00:09:21,713 --> 00:09:25,684
I'm having a stroke, seriously, Lois.
It feels just like one.

154
00:09:25,804 --> 00:09:28,750
We think it's one, too!
We're sure it's one, too!

155
00:09:28,901 --> 00:09:31,646
It's a panic attack,

156
00:09:31,915 --> 00:09:35,600
Like that time in the laundromat,

157
00:09:35,826 --> 00:09:39,836
Breathe into a pillow!

158
00:09:39,871 --> 00:09:41,480
Good idea.

159
00:09:42,100 --> 00:09:42,840
A pillow?!

160
00:09:43,920 --> 00:09:45,759
How cruel! How callous!

161
00:09:46,000 --> 00:09:47,005
Poor Hal!

162
00:09:47,010 --> 00:09:51,820
This stroke is the worst case of
emotional blackmail, she's ever seen!

163
00:09:52,290 --> 00:09:54,680
And...

164
00:09:54,999 --> 00:09:57,973
I've seen plenty!

165
00:09:58,110 --> 00:09:59,613
Call 911!

166
00:09:59,614 --> 00:10:03,908
Tell them a blood vessel just burst in my brain,
Just halfway between my neck and my nose.

167
00:10:03,909 --> 00:10:10,360
That's only if you care! If not, feel free
To sit by while I die, and watch Leno !

168
00:10:10,361 --> 00:10:10,988
Blackmail!

169
00:10:10,989 --> 00:10:12,045
Stroke!

170
00:10:12,046 --> 00:10:13,050
Blackmail!

171
00:10:13,051 --> 00:10:14,075
Stroke!

172
00:10:14,600 --> 00:10:16,500
What a big baby!

173
00:10:16,700 --> 00:10:19,034
What a giant stroke!

174
00:11:34,386 --> 00:11:36,350
I'm not stopping till I take that guy down.

175
00:11:37,258 --> 00:11:39,016
How much skin is left on your chest?

176
00:11:39,050 --> 00:11:39,620
Enough.

177
00:11:44,236 --> 00:11:44,917
You wanted...

178
00:11:45,956 --> 00:11:46,827
to see me.

179
00:11:47,015 --> 00:11:48,212
Stevie, brace yourself.

180
00:11:49,149 --> 00:11:56,098
I'm going to tell you a really big secret about something so huge that every
bone in your body is going to want to tell, but you have to promise not to.

181
00:11:58,170 --> 00:12:00,836
This is an actual street luge.

182
00:12:01,100 --> 00:12:02,250
Like from your magazine.

183
00:12:03,262 --> 00:12:05,580
Heaven... forfend.

184
00:12:05,880 --> 00:12:10,575
I need you to help me with some calculations of wheel
friction and frame stiffness to get this thing perfect.

185
00:12:10,750 --> 00:12:13,550
I have to beat this rich jerk who
keeps making me wipe out.

186
00:12:13,799 --> 00:12:15,555
I'm going to make a bet with him, and race him.

187
00:12:15,978 --> 00:12:16,922
You think...

188
00:12:18,099 --> 00:12:19,118
you can beat...

189
00:12:20,393 --> 00:12:21,544
this glorious...

190
00:12:22,620 --> 00:12:23,550
alpha male?

191
00:12:23,650 --> 00:12:24,451
It's going to happen.

192
00:12:24,640 --> 00:12:28,348
'Cause I'm going to hide in the bushes
and jump out at him and force him to crash.

193
00:12:28,500 --> 00:12:31,510
It may not be the most honest thing in the world,
but you know what, who cares?

194
00:12:31,600 --> 00:12:33,000
This guys totally deserves it.

195
00:12:34,106 --> 00:12:37,220
I'd hate... to be him.

196
00:12:38,825 --> 00:12:40,552
Hal, get in this bed and go to sleep!

197
00:12:40,553 --> 00:12:44,016
Oh, I'll sleep, Lois. I'll sleep where I'm wanted!

198
00:13:00,300 --> 00:13:05,812
Are you coming back to bed, or
should I just order a crib for you?

199
00:13:06,405 --> 00:13:11,448
I'm not coming back. I don't like
to be where I'm not wanted.

200
00:13:11,800 --> 00:13:15,300
Especially if it's on a big giant bed!

201
00:13:15,428 --> 00:13:18,374
You've been on the couch for four days.

202
00:13:18,375 --> 00:13:21,241
I can hold on as long as you can.

203
00:13:21,242 --> 00:13:24,315
I have nothing to apologize for!

204
00:13:24,700 --> 00:13:28,950
Why would you? I bet they were
the best four days of your life...

205
00:13:29,650 --> 00:13:31,100
No! No! No!

206
00:13:31,578 --> 00:13:33,818
You're both holding back too much.

207
00:13:34,120 --> 00:13:38,343
Glacienda, you sacrificed your future
for a family that's not even grateful.

208
00:13:38,600 --> 00:13:42,075
You've got all this anger bubbling
up that's ready to explode!

209
00:13:42,459 --> 00:13:45,674
And Don Argento, you have nothing
in the world but that woman.

210
00:13:45,992 --> 00:13:49,385
You hate your job, you don't have
friends and now you're losing her!

211
00:13:49,500 --> 00:13:49,831
Dewey.

212
00:13:50,302 --> 00:13:53,359
When it says "Jamie wets his diaper,"
should I really wet myself?

213
00:13:53,536 --> 00:13:53,964
No.

214
00:13:54,599 --> 00:13:55,612
But on show night?

215
00:13:56,391 --> 00:13:57,700
If the second act drags.

216
00:13:58,029 --> 00:14:01,557
Dewey, the problem is that these
characters are just treading water.

217
00:14:02,000 --> 00:14:05,923
I mean, it's been four days and we've
done four scenes with him on the couch.

218
00:14:07,324 --> 00:14:09,546
You're right. They're just stuck.

219
00:14:10,279 --> 00:14:16,999
What if Don Argento solves his romantic problems with
a machete in a tragic, yet comedic, big bloody mess?

220
00:14:19,300 --> 00:14:23,300
Yes, I want to return a mattress I bought last
week in accord with your 30-day return policy.

221
00:14:24,011 --> 00:14:25,441
Okay, I'll speak with the king.

222
00:14:25,717 --> 00:14:26,822
You're returning the bed?

223
00:14:27,450 --> 00:14:28,008
That's it?

224
00:14:28,639 --> 00:14:30,144
In what world is that an ending?

225
00:14:30,200 --> 00:14:32,380
Your father and I were arguing. It's just not worth it.

226
00:14:32,381 --> 00:14:35,000
That doesn't seem like a very satisfying resolution.

227
00:14:35,166 --> 00:14:37,234
Well, sometimes marriage is about getting by.

228
00:14:37,386 --> 00:14:39,039
You're not always satisfied with everything.

229
00:14:40,850 --> 00:14:41,300
Wow.

230
00:14:41,833 --> 00:14:43,450
I can't believe Dad was so right.

231
00:14:43,915 --> 00:14:46,131
He said if he made a big enough stink, he'd get his way.

232
00:14:47,310 --> 00:14:49,749
Well, it's a good lesson for me, though. Thanks, Mom.

233
00:14:53,812 --> 00:14:55,295
Okay. 80 bucks.

234
00:14:55,605 --> 00:14:57,595
Street rules. Which means no rules.

235
00:14:57,931 --> 00:15:01,115
And don't let yourself think about what might happen,
because you don't want to get psyched out.

236
00:15:01,583 --> 00:15:04,177
And don't think about getting psyched out
because you might get psyched out.

237
00:15:04,836 --> 00:15:06,474
People who get psyched out make mistakes.

238
00:15:07,247 --> 00:15:09,400
Good... advice.

239
00:15:10,157 --> 00:15:10,563
What?

240
00:15:10,600 --> 00:15:10,900
Go!

241
00:16:21,886 --> 00:16:23,363
Oh, my God, Stevie, no!

242
00:16:40,250 --> 00:16:44,130
All right, Hal, I didn't want to have to
say this, but you've pushed me to it.

243
00:16:45,417 --> 00:16:45,734
What?

244
00:16:46,745 --> 00:16:48,531
There's a reason I bought a bed that was bigger.

245
00:16:48,635 --> 00:16:53,541
I did want some distance from you, but it's not because
I don't love you and I don't want to be close to you.

246
00:16:53,701 --> 00:16:54,658
I don't understand.

247
00:16:55,462 --> 00:16:58,586
There are certain things that have to
happen with my body at the end of the day.

248
00:16:58,935 --> 00:17:01,480
Certain events that have to... transpire.

249
00:17:01,850 --> 00:17:07,643
And if they don't transpire, I end up with stomach cramps,
and I don't want it to happen two inches away from your nose.

250
00:17:09,182 --> 00:17:10,142
That's your secret?

251
00:17:10,143 --> 00:17:17,780
I know it's stupid and embarrassing and I want to be sexy
for you, but after 20 years, I just have to have a break
from clamping down and gritting my teeth all night.

252
00:17:17,781 --> 00:17:19,915
Oh, honey, I don't care about that.

253
00:17:20,650 --> 00:17:23,776
And it's not a secret. The second you
fall asleep you let loose like a sailor.

254
00:17:25,089 --> 00:17:25,428
What?

255
00:17:25,541 --> 00:17:28,422
Oh, yeah, it's like when they put the balloons
away after the Thanksgiving parade.

256
00:17:30,497 --> 00:17:32,458
Oh, my God. I can't hear anything.

257
00:17:32,913 --> 00:17:33,850
You're tunneling out.

258
00:17:34,359 --> 00:17:35,800
Honey, honey, relax.

259
00:17:36,900 --> 00:17:38,000
Honey, we're married.

260
00:17:39,552 --> 00:17:42,212
It doesn't matter how embarrassing something is.

261
00:17:43,413 --> 00:17:46,984
Because no one knows it... but me.

262
00:17:49,198 --> 00:17:51,549
Lois...

263
00:17:52,791 --> 00:17:58,207
Don't be embarrassed.

264
00:17:59,000 --> 00:18:01,949
I know...

265
00:18:01,950 --> 00:18:07,667
Everything about you.

266
00:18:09,247 --> 00:18:11,808
I know when you,

267
00:18:11,809 --> 00:18:14,000
think you're alone.

268
00:18:14,500 --> 00:18:19,011
You have to check, if your ears have grown.

269
00:18:19,850 --> 00:18:27,800
Every day, before you go to work.

270
00:18:30,070 --> 00:18:33,850
You know how I panic,

271
00:18:34,350 --> 00:18:39,403
When I see a monkey.

272
00:18:40,082 --> 00:18:44,019
I've seen you take pizza,

273
00:18:44,398 --> 00:18:50,987
From the garbage and eat it!

274
00:18:52,900 --> 00:18:55,200
I know all of you,

275
00:18:55,536 --> 00:18:57,980
You know all of me.

276
00:18:58,430 --> 00:19:05,250
But it's only us, my love !

277
00:19:06,750 --> 00:19:11,341
No one else knows.

278
00:19:12,747 --> 00:19:17,799
No one else.

279
00:19:18,611 --> 00:19:22,785
No one else.

280
00:19:23,547 --> 00:19:27,486
No one...

281
00:19:27,990 --> 00:19:35,126
Else.

282
00:19:37,819 --> 00:19:38,771
I'll return the bed.

283
00:19:39,421 --> 00:19:41,395
Honey, you've fallen asleep for a week in that bed.

284
00:19:42,200 --> 00:19:43,318
They're not gonna take it back.

285
00:20:09,629 --> 00:20:11,950
There you are. I was looking all over for you.

286
00:20:12,230 --> 00:20:14,894
Boy, I wish I was you. The worst
thing in your life is taking a nap.

287
00:20:24,350 --> 00:20:29,413
You still... owe me... 80 bucks.

288
00:20:30,185 --> 00:20:31,280
Take it out of my pocket.

289
00:20:45,569 --> 00:20:46,816
Ladies and gentlemen.

290
00:20:47,222 --> 00:20:55,229
We now present a story of shame, humiliation
and the deep personal secrets, that lurk within...

291
00:20:56,500 --> 00:20:57,850
"The Marriage Bed."

292
00:21:07,200 --> 00:21:09,100
Wow, everyone we know is here.

293
00:21:09,727 --> 00:21:11,891
I hope Dewey doesn't embarrass himself.

Kikavu ?

Au total, 78 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Yunamina 
30.10.2022 vers 20h

Profilage 
04.10.2022 vers 09h

neko123 
31.05.2022 vers 09h

Emmalyne 
19.02.2022 vers 13h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

densi76 
02.06.2020 vers 15h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

bibou 
cappie02 
Dinno870 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Sortie de Rosanna Arquette

Sortie de Rosanna Arquette
Le 18 avril dernier, Rosanna Arquette (Anita) était présente à la soirée 2024 TCM Classic Film...

Interview de Jane Kaczmarek

Interview de Jane Kaczmarek
Une interview de Jane Kaczmarek (Loïs) lors du festival Manga & Sci-Fi Show est disponible ici....

Sortie de Bryan Cranston

Sortie de Bryan Cranston
Le 11 avril dernier, Bryan Cranston (Hal) était présent à la soirée Americares Airlift Benefit 2024...

Nouveau design sur le quartier!

Nouveau design sur le quartier!
En place depuis Janvier 2021, l'ancien design est remplacé par une nouvelle bannière et de nouvelles...

Que devient Erik Per Sullivan ?

Que devient Erik Per Sullivan ?
Lors de sa venue au festival Paris Manga & Sci-Fi Show le weekend dernier, Jane Kaczmarek (Loïs) a...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !