VOTE | 190 fans

#708 : Copine de régiment

Titre en VO : Army Buddy

Lois retrouve une seconde santé grâce à ses semelles orthopédiques, au grand désarroi de Hal, qui pense ne plus être indispensable à sa femme. Abby, une ancienne copine de régiment, rend visite à Reese...

Plus de détails

Une ancienne copine de régiment de Reese vient lui rendre visite. Malheureusement, elle a bien changé avec le temps et il réalise qu'il éprouve des sentiments pour elle. Malcolm s'en aperçoit et l'informe que cette amie est en réalité attirée par Lois. Hal, de son côté, se rend compte que Lois pourrait ne plus être attirée par lui et il entreprend de tout faire pour remédier au problème. Dewey apprend que Malcolm souhaite obtenir une bande dessinée hors de prix et accepte de le payer afin qu'il puisse se la procurer. Mais en échange, Malcolm doit lui servir d'esclave.

 

 

Script VO Brut

* By www.tvsubtitles.net *

1
00:00:03,974 --> 00:00:05,228
God, Jamie.

2
00:00:05,587 --> 00:00:08,187
How in the world did you
get a hold of one of these?

3
00:00:10,846 --> 00:00:14,038
Do you have any idea what could happen
if you play around with one of these?

4
00:00:14,068 --> 00:00:15,766
Look. See?

5
00:00:16,626 --> 00:00:18,053
This isn't a game.

6
00:00:18,108 --> 00:00:19,304
This is not a toy.

7
00:00:24,535 --> 00:00:27,332
Call... your mother!

8
00:00:30,405 --> 00:00:36,405
Malcolm in the Middle
7.08 - "Army Buddy"

9
00:00:41,405 --> 00:00:47,405
Synchronisation par Max & Tyno,
Script original par Raceman.

10
00:00:52,405 --> 00:00:58,405
Forom.com, Life-is-Unfair.tk
& Malcolm-France.com

11
00:01:04,871 --> 00:01:06,500
Hi, hon. How was your day?

12
00:01:06,559 --> 00:01:11,711
It is Big Super Crazy Day at
the Lucky Aide. I feel like
I have been hit by a truck.

13
00:01:11,784 --> 00:01:13,289
Oh, here's your herbal tea.

14
00:01:13,654 --> 00:01:16,258
The thing is absolutely
nothing is on sale.

15
00:01:16,658 --> 00:01:20,373
They take all the stuff off
the shelves, dump it in the
bins and the people go nuts.

16
00:01:20,403 --> 00:01:25,053
I dropped my car keys in one
of 'em. I had to wrestle a woman
for 20 minutes to get 'em back.

17
00:01:25,257 --> 00:01:27,274
Oh, God, my neck is killing me.

18
00:01:27,311 --> 00:01:28,001
Got it.

19
00:01:28,136 --> 00:01:32,616
Then this 90-year-old man with glaucoma
comes in. He wants to pay for his
toiletries with a bag full of pennies.

20
00:01:32,646 --> 00:01:33,345
Feet up.

21
00:01:33,491 --> 00:01:37,245
We finally settled on five dollars,
six buttons and a run-over bottle cap.

22
00:01:37,526 --> 00:01:38,283
Feet down.

23
00:01:41,840 --> 00:01:44,590
I swear, Hal, I could hardly
stand up through my shift.

24
00:01:44,624 --> 00:01:48,006
I'm afraid I'm going to have
to break down and buy those
custom orthotics for my shoes.

25
00:01:48,036 --> 00:01:50,904
Dr. Fletcher said I've got the
pronation of a circus clown.

26
00:01:50,934 --> 00:01:53,685
Well, if you need 'em, you need 'em.
That's all there is to it.

27
00:01:53,715 --> 00:01:56,315
That right heel looks like
it could use some pumice.

28
00:01:56,459 --> 00:01:58,109
Hal, what would
I do without you?

29
00:01:58,202 --> 00:02:01,878
I swear I couldn't make it through the
day if you weren't here to pick up the
pieces and put me back together again.

30
00:02:01,908 --> 00:02:05,008
Oh, nonsense, honey. I'm only
doing what any husband would do.

31
00:02:05,064 --> 00:02:06,568
Any husband who cares.

32
00:02:07,403 --> 00:02:07,855
There.

33
00:02:08,189 --> 00:02:08,942
Back in.

34
00:02:09,387 --> 00:02:12,028
Now if you'll lean forward, I'll get
that spot between your shoulder blades.

35
00:02:12,058 --> 00:02:15,058
Actually, that's the one part
of me that doesn't hurt today.

36
00:02:15,411 --> 00:02:16,105
Really?

37
00:02:17,687 --> 00:02:19,529
Did I mention the
washer is out again?

38
00:02:19,559 --> 00:02:20,125
I got it.

39
00:02:24,073 --> 00:02:26,540
It's not fair. You owe me
ten dollars, Malcolm.

40
00:02:26,710 --> 00:02:28,506
You promised to pay
me back a month ago.

41
00:02:28,536 --> 00:02:31,536
Dewey, it seems to me you're
the only one holding onto this.

42
00:02:31,851 --> 00:02:33,115
The rest of us have moved on.

43
00:02:33,145 --> 00:02:34,435
You keep hounding people.

44
00:02:34,518 --> 00:02:37,568
Pretty soon, no one's going to
want to borrow money from you.

45
00:02:38,510 --> 00:02:39,760
He fakes. He fakes again.

46
00:02:39,830 --> 00:02:41,230
A behind-the-back pass to...

47
00:02:44,981 --> 00:02:47,281
Do you get points for
missing your mom's head?

48
00:02:56,112 --> 00:02:57,412
That rim's a little loose.

49
00:02:58,271 --> 00:02:59,680
Mom, how did you do that?

50
00:02:59,734 --> 00:03:00,997
Orthotics, boys.

51
00:03:01,212 --> 00:03:02,512
They can change your life.

52
00:03:03,755 --> 00:03:05,905
Give me a hand with
the groceries, Malcolm.

53
00:03:06,452 --> 00:03:07,393
I might as well.

54
00:03:07,882 --> 00:03:10,482
I don't think I'll be playing
basketball ever again.

55
00:03:14,409 --> 00:03:15,359
<i>What the...?</i>

56
00:03:17,763 --> 00:03:22,163
<i>I've been waiting to get
you alone, you miserable,
scum-sucking piece of garbage.</i>

57
00:03:22,345 --> 00:03:24,568
Short Stack, is that you?

58
00:03:27,315 --> 00:03:28,265
I don't believe it!

59
00:03:28,353 --> 00:03:30,600
What the hell are you doing
here, you ugly grub eater?

60
00:03:30,630 --> 00:03:33,525
I had a few days' leave. Thought
I'd spend it with my favorite idiot.

61
00:03:33,555 --> 00:03:34,434
Who's this?

62
00:03:34,599 --> 00:03:36,249
Only my best buddy
from the army.

63
00:03:36,332 --> 00:03:40,565
Remember that story I told about that
girl soldier who went all crybaby when
she got her first care package from home?

64
00:03:40,595 --> 00:03:42,573
Abby's the one that kicked
her ass and made her shut up.

65
00:03:42,603 --> 00:03:44,783
It was what any platoon
leader would have done.

66
00:03:44,813 --> 00:03:46,793
I'm Abby Tucker.
It's nice to meet you.

67
00:03:46,900 --> 00:03:48,422
I'm Lois. This is Malcolm.

68
00:03:48,716 --> 00:03:50,240
Oh, right, Pea Pod.

69
00:03:50,513 --> 00:03:51,540
I see what you mean.

70
00:03:51,872 --> 00:03:53,678
So, you're a platoon leader.

71
00:03:53,830 --> 00:03:56,632
It's nice the army let women have
some authority once in a while.

72
00:03:56,662 --> 00:03:59,937
Yes, ma'am... although it does feel
a little weird to give orders to men.

73
00:03:59,967 --> 00:04:00,917
Well, it shouldn't.

74
00:04:01,295 --> 00:04:04,661
Men are like dogs: it calms them down
when they know their boundaries.

75
00:04:04,691 --> 00:04:08,136
Look, if you don't mind, she's
only got a couple free days, and
we've got a ton of catching up to do.

76
00:04:08,166 --> 00:04:08,616
Sure.

77
00:04:18,328 --> 00:04:19,128
I want my money.

78
00:04:19,698 --> 00:04:20,567
I want my money.

79
00:04:20,982 --> 00:04:22,132
<i>I want my money.</i>

80
00:04:22,332 --> 00:04:23,388
I want my money.

81
00:04:23,538 --> 00:04:24,587
I want my money.

82
00:04:24,613 --> 00:04:26,881
Dewey! I heard you
the first 500 times.

83
00:04:26,914 --> 00:04:27,612
Just shut up.

84
00:04:29,924 --> 00:04:31,074
<i>I want my money.</i>

85
00:04:31,257 --> 00:04:32,407
<i>I want my money.</i>

86
00:04:32,805 --> 00:04:34,505
<i>-I want my money.</i>
-You know.

87
00:04:34,730 --> 00:04:35,447
You're right.

88
00:04:35,714 --> 00:04:36,933
I wasn't being fair to you.

89
00:04:36,963 --> 00:04:37,914
A deal's a deal.

90
00:04:38,451 --> 00:04:41,601
I've been saving all this stuff
for you for a special occasion.

91
00:04:42,445 --> 00:04:44,201
But today's as
good a day as any.

92
00:04:45,003 --> 00:04:46,019
Happy Dewey day.

93
00:04:46,415 --> 00:04:47,806
You're giving me garbage.

94
00:04:48,396 --> 00:04:51,584
I once lent five bucks to Francis,
and all I got was a double-dip swirly.

95
00:04:51,614 --> 00:04:52,814
Consider yourself lucky.

96
00:04:56,988 --> 00:04:58,426
Hi, honey, sorry I'm late.

97
00:04:58,517 --> 00:05:02,270
I had to stop by and pick up
this puppy on my way home.

98
00:05:02,469 --> 00:05:07,069
Why don't you rub yourself up
against this for a while, while
I get your foot bath ready.

99
00:05:07,100 --> 00:05:12,000
I'm making a small adjustment on
the pH, which I think you're going
to find especially refreshing.

100
00:05:12,023 --> 00:05:14,435
Hal, you can forget about all that.

101
00:05:14,441 --> 00:05:16,479
I wore my new orthotics today.

102
00:05:17,384 --> 00:05:18,079
See?

103
00:05:18,425 --> 00:05:20,046
It was miraculous.

104
00:05:20,351 --> 00:05:23,110
All the pain and tension
disappeared everywhere.

105
00:05:23,291 --> 00:05:28,710
It was like once my feet were properly
supported, the rest of my body fell in
line like a family of ducks.

106
00:05:29,001 --> 00:05:30,771
Well, how about that?

107
00:05:31,167 --> 00:05:34,977
So, I guess Crazy Days have
quieted down a little, huh?

108
00:05:34,978 --> 00:05:38,740
Are you kidding? Today we started
After Crazy Day Sale. It was wild.

109
00:05:38,798 --> 00:05:41,717
And wouldn't you know, the old
blind guy with the pennies was back.

110
00:05:41,747 --> 00:05:44,576
He has the most delightful
stories about his health.

111
00:05:44,838 --> 00:05:47,926
Did you know that men
can get yeast infections?

112
00:05:48,015 --> 00:05:48,832
Imagine that.

113
00:05:49,010 --> 00:05:52,124
So, honey, you can put all
that paraphernalia away.
I don't need it anymore.

114
00:05:52,154 --> 00:05:53,058
Isn't that wonderful?

115
00:05:53,088 --> 00:05:55,149
Yeah. I couldn't be happier, hon.

116
00:05:57,596 --> 00:05:58,679
Shut up.

117
00:06:01,469 --> 00:06:04,128
Are you absolutely sure you don't
want to sleep inside tonight?

118
00:06:04,158 --> 00:06:06,134
Ma'am, your backyard
is more than adequate.

119
00:06:06,164 --> 00:06:08,838
Oh, and you folks don't have to
worry about that possum any longer.

120
00:06:08,868 --> 00:06:10,470
Oh, well, thanks.

121
00:06:11,699 --> 00:06:14,449
I have to confess, I'm a great
admirer of yours, ma'am.

122
00:06:14,650 --> 00:06:15,190
Me?

123
00:06:15,387 --> 00:06:16,462
Yes, ma'am.

124
00:06:16,838 --> 00:06:18,984
Reese told me so many
amazing stories about you.

125
00:06:19,014 --> 00:06:22,514
Is it true you once made him
cut the front lawn with a pair
of manicure scissors?

126
00:06:22,544 --> 00:06:24,304
I can't take all the credit for that.

127
00:06:24,334 --> 00:06:27,434
After all, he was the one who
didn't refill the ice cube tray.

128
00:06:27,454 --> 00:06:29,138
Malcolm, Reese,
get the lead out!

129
00:06:40,595 --> 00:06:42,078
<i>Say it, or I'll lick your ear!</i>

130
00:06:42,108 --> 00:06:45,158
I'm a worthless sack of pus,
and I will always be your bitch!

131
00:06:46,393 --> 00:06:49,827
You know it's true, but it's still
nice to hear once in a while.

132
00:06:50,628 --> 00:06:51,877
So, is the latrine free?

133
00:06:52,235 --> 00:06:53,423
I think Dewey's still using it.

134
00:06:53,453 --> 00:06:54,912
That's okay. I dug my own.

135
00:06:58,385 --> 00:07:00,616
So when are you guys going to
hook up and get it over with?

136
00:07:00,646 --> 00:07:02,412
What? What are you talking about?

137
00:07:02,438 --> 00:07:03,296
Oh, come on.

138
00:07:03,497 --> 00:07:06,447
Every time I turn around,
she's got her hands all over you.

139
00:07:06,478 --> 00:07:07,878
She clearly digs you, dude.

140
00:07:07,958 --> 00:07:09,019
You take that back.

141
00:07:09,605 --> 00:07:10,605
What's your problem?

142
00:07:10,757 --> 00:07:14,277
I mean, I wouldn't turn my back on
her, but I think she's kind of hot.

143
00:07:14,414 --> 00:07:15,193
No, she isn't.

144
00:07:15,727 --> 00:07:16,905
Buddies can't be hot.

145
00:07:17,813 --> 00:07:18,813
I don't believe you.

146
00:07:19,314 --> 00:07:21,485
The best friend I ever had wakes
me up in the middle of the night,

147
00:07:21,515 --> 00:07:25,215
gives me a stinging face fart, and you
go and turn it into something ugly!

148
00:07:28,371 --> 00:07:30,037
I sold those comics you gave me.

149
00:07:30,243 --> 00:07:31,640
Turns out they're pretty crappy.

150
00:07:31,670 --> 00:07:32,982
Dewey, we're done with this.

151
00:07:33,012 --> 00:07:36,573
In fact, Captain Danger
243 even had a misprint.

152
00:07:37,154 --> 00:07:40,081
Funny how people in the comic world
are very interested in misprints.

153
00:07:40,111 --> 00:07:45,161
Especially when there's only five such
copies in existence, and Quentin
Tarantino has the other four.

154
00:07:45,543 --> 00:07:46,893
What are you talking about?

155
00:07:47,218 --> 00:07:49,632
Is it hot in here,
or is just money?

156
00:07:50,091 --> 00:07:51,943
Oh, my God, this is fantastic!

157
00:07:52,174 --> 00:07:54,267
Who knew we were sitting
on such a gold mine here?

158
00:07:54,297 --> 00:07:55,999
We? I don't think so.

159
00:07:57,239 --> 00:08:00,709
Dewey... you didn't think the whole
garbage thing was for real, did you?

160
00:08:00,739 --> 00:08:03,856
You told me I should be happy with
what you gave me, and I have to say...

161
00:08:03,886 --> 00:08:06,525
I am. Here's 20 bucks.
Make yourself scarce.

162
00:08:07,281 --> 00:08:10,531
What? This is my room. You can't
buy me out of here for 20 bucks.

163
00:08:10,998 --> 00:08:12,787
-Here's $40.
-Forget it! I'm not...

164
00:08:13,192 --> 00:08:13,944
Okay.

165
00:08:17,709 --> 00:08:21,056
I'll be damned if I'm gonna call that
washing machine repairman again.

166
00:08:21,086 --> 00:08:25,441
I could only find the Japanese
version of the manual, but
I think I get the gist of it.

167
00:08:25,517 --> 00:08:27,017
It's all taken care of, honey.

168
00:08:27,282 --> 00:08:28,330
What? What do you mean?

169
00:08:28,360 --> 00:08:30,830
After dinner, I felt so energized,
I thought I'd take a look.

170
00:08:30,860 --> 00:08:34,038
Turns out one of Jamie's toys was jammed
between the drum and the housing.

171
00:08:34,068 --> 00:08:37,568
Isn't that wonderful I don't have to
bother you with all this anymore?

172
00:08:45,537 --> 00:08:47,408
<i>Well, that's strange.</i>

173
00:08:47,532 --> 00:08:48,336
What's that, dear?

174
00:08:48,366 --> 00:08:51,728
My orthotics they were right here in
my shoes. I left them there last night.

175
00:08:51,758 --> 00:08:52,716
Where could they be?

176
00:08:52,746 --> 00:08:54,651
Beats me... unless...

177
00:08:54,786 --> 00:08:55,668
Wait a minute.

178
00:08:56,396 --> 00:08:57,496
Oh, for the love of...

179
00:08:57,726 --> 00:08:58,961
that darn kid!

180
00:08:59,152 --> 00:08:59,597
Who?

181
00:08:59,697 --> 00:09:02,884
Jamie. See, there's a little piece of
jelly on the back of the shoe see that?

182
00:09:02,914 --> 00:09:05,452
We have to face it, Lois:
we are raising a klepto.

183
00:09:05,584 --> 00:09:07,196
What would he want
with my orthotics?

184
00:09:07,226 --> 00:09:07,906
Who knows?

185
00:09:07,942 --> 00:09:09,642
Yesterday, he took
the last donut.

186
00:09:10,166 --> 00:09:13,230
Well... I doubt we'll ever
see those orthotics again.

187
00:09:13,513 --> 00:09:15,976
Oh, and just when you
were feeling so good.

188
00:09:16,382 --> 00:09:20,164
Oh! Why, God, why does
this always happen to us?

189
00:09:20,736 --> 00:09:22,662
Why can't we just
once catch a break?

190
00:09:23,854 --> 00:09:26,068
You did have them.

191
00:09:28,218 --> 00:09:31,518
Why are they covered in dirt?
Did you bury them, you little devil?

192
00:09:33,293 --> 00:09:34,721
Isn't he a clever kid?

193
00:09:40,424 --> 00:09:46,624
Well, thanks again for the company, although
I still don't know what you find so fascinating
about my job at the Lucky Aide.

194
00:09:46,938 --> 00:09:47,971
Are you kidding?

195
00:09:48,201 --> 00:09:51,851
The way you handled that unruly mob
without once firing over their heads.

196
00:09:51,982 --> 00:09:53,198
You are incredible.

197
00:09:58,362 --> 00:10:00,112
So you want to do
some buddy stuff.

198
00:10:00,293 --> 00:10:01,893
You know, wrestle,
horse around.

199
00:10:01,924 --> 00:10:03,727
No funny business,
no strings attached.

200
00:10:03,757 --> 00:10:04,307
Yeah, sure.

201
00:10:04,391 --> 00:10:05,491
Just give me a second.

202
00:10:06,374 --> 00:10:07,407
What are you doing that for?

203
00:10:07,437 --> 00:10:09,837
My lips are a little bit chapped.
You want some?

204
00:10:11,314 --> 00:10:12,414
What else did you buy?

205
00:10:12,434 --> 00:10:14,957
Shampoo and nail files,
some Q-tips. Why?

206
00:10:14,990 --> 00:10:16,790
You don't have to
get all fem on me!

207
00:10:16,802 --> 00:10:18,263
What's the matter, big dog?

208
00:10:18,610 --> 00:10:20,210
Afraid I can't take you anymore?

209
00:10:21,097 --> 00:10:22,119
What's wrong, Reese?

210
00:10:22,507 --> 00:10:24,257
We have to get some
stuff out in the open.

211
00:10:24,287 --> 00:10:29,937
Punch me if I'm wrong, but there's
something in the air around here that
smells a whole lot more than friendship.

212
00:10:30,554 --> 00:10:32,674
God, am I that obvious?

213
00:10:32,814 --> 00:10:33,738
So it's true?

214
00:10:33,806 --> 00:10:35,335
Don't be mad, Reese.

215
00:10:35,383 --> 00:10:37,765
I swear I did not intend
for this to happen.

216
00:10:37,963 --> 00:10:41,363
It's just a silly schoolgirl crush,
and I know it won't go anywhere.

217
00:10:41,885 --> 00:10:42,885
I'm sorry.

218
00:10:42,966 --> 00:10:45,666
The last thing I want to do
is make you uncomfortable.

219
00:10:46,357 --> 00:10:48,207
Am I making you
uncomfortable, Reese?

220
00:10:48,389 --> 00:10:50,200
No, it's cool.

221
00:10:50,622 --> 00:10:52,022
It's nothing I can't handle.

222
00:10:52,890 --> 00:10:53,719
That's good.

223
00:11:03,186 --> 00:11:04,738
<i>I need someone to dry.</i>

224
00:11:04,793 --> 00:11:05,777
Yes, ma'am.

225
00:11:06,947 --> 00:11:10,152
Damn! I never should have let
her see me in my bike shorts.

226
00:11:18,791 --> 00:11:19,495
Hold it.

227
00:11:20,818 --> 00:11:22,118
You're not going anywhere.

228
00:11:23,881 --> 00:11:25,153
You don't even like this show.

229
00:11:25,183 --> 00:11:27,333
What's more important is,
you don't either.

230
00:11:29,006 --> 00:11:31,172
Oh, good, a sing-a-long.

231
00:11:31,889 --> 00:11:32,930
Nice and loud now.

232
00:11:35,885 --> 00:11:40,705
Have I told you how much
I love my orthotics?

233
00:11:41,300 --> 00:11:44,774
Yes. You made up a little song
about them at dinner, remember?

234
00:11:45,811 --> 00:11:46,912
Are you coming to bed?

235
00:11:47,393 --> 00:11:48,070
Oh, I can't.

236
00:11:48,134 --> 00:11:49,287
I'm just too up to sleep.

237
00:11:49,317 --> 00:11:52,311
Well, if you're really looking
to release some tension,

238
00:11:52,380 --> 00:11:54,630
I guess there's something
I could do for you.

239
00:11:55,068 --> 00:11:57,459
If you ask nicely.

240
00:11:57,499 --> 00:12:00,141
Hal, you are sweet, but I'm
going to take a rain check.

241
00:12:00,171 --> 00:12:02,327
I'm jogging on down to the
high school to run a few laps.

242
00:12:02,357 --> 00:12:04,357
Hold these while
I get my running shoes.

243
00:12:40,356 --> 00:12:41,156
Okay, you're done.

244
00:12:41,186 --> 00:12:42,836
The school day's
officially over.

245
00:12:46,272 --> 00:12:48,343
This was worth way more than $45.

246
00:12:49,051 --> 00:12:50,351
You know, I have to agree.

247
00:12:50,963 --> 00:12:54,541
So tomorrow we'll go with
Mom's earrings and something
that shows off your figure.

248
00:12:54,571 --> 00:12:55,607
No, I'm done with this.

249
00:12:55,637 --> 00:12:58,940
I'm not going to humiliate
myself anymore for money
that's rightfully mine.

250
00:12:58,970 --> 00:13:00,473
Then you'll never know how
much you could have had.

251
00:13:00,503 --> 00:13:02,003
Trust me, I really don't care.

252
00:13:02,136 --> 00:13:02,803
Not at all?

253
00:13:02,903 --> 00:13:03,345
No.

254
00:13:03,836 --> 00:13:05,486
Not even to the nearest thousand?

255
00:13:07,097 --> 00:13:07,788
Thousand?

256
00:13:08,270 --> 00:13:10,321
Nah, you're right.
This is getting kind of boring.

257
00:13:10,351 --> 00:13:12,217
I'm sure I can find some
other way to torment you.

258
00:13:12,247 --> 00:13:12,944
No! No!

259
00:13:13,327 --> 00:13:14,299
This is working out great.

260
00:13:14,329 --> 00:13:16,107
Look, I'm even breaking out in hives.

261
00:13:16,137 --> 00:13:17,707
You don't want to throw that away.

262
00:13:17,737 --> 00:13:20,888
I got it. How about I go walking
through the mall tomorrow...

263
00:13:21,185 --> 00:13:22,877
wearing swim fins and goggles.

264
00:13:23,910 --> 00:13:24,671
We'll see.

265
00:13:33,308 --> 00:13:34,429
How long have you been here?

266
00:13:34,459 --> 00:13:35,435
Since last night.

267
00:13:35,762 --> 00:13:38,173
To be honest, I'm a little hurt
that no one seemed to miss me.

268
00:13:38,203 --> 00:13:39,116
Is this about Abby?

269
00:13:39,146 --> 00:13:40,243
You were right, Malcolm.

270
00:13:40,273 --> 00:13:41,375
She wants me bad.

271
00:13:41,831 --> 00:13:42,979
This is a disaster.

272
00:13:43,032 --> 00:13:43,542
Why?

273
00:13:44,254 --> 00:13:46,125
You've got a girl
that's crazy about you.

274
00:13:46,155 --> 00:13:47,293
But it's just wrong.

275
00:13:47,396 --> 00:13:48,401
She's my buddy.

276
00:13:48,698 --> 00:13:50,198
The best friend I've ever had.

277
00:13:50,904 --> 00:13:53,340
But in a roll around the floor and
make her smell my armpit kind of way.

278
00:13:53,370 --> 00:13:55,370
Everyone has their
own kind of foreplay.

279
00:13:55,862 --> 00:13:58,237
The important thing now is
how you feel about her.

280
00:13:58,267 --> 00:13:59,117
It's hard to say.

281
00:13:59,631 --> 00:14:01,884
Now when I think about her,
I get all nervous in my stomach.

282
00:14:01,914 --> 00:14:04,164
Like my bowels could
cut loose at any moment.

283
00:14:04,576 --> 00:14:05,476
That's love, dude.

284
00:14:07,938 --> 00:14:09,981
You'd think somebody
would put that in a song.

285
00:14:10,011 --> 00:14:13,511
Listen, I know we've
had our differences,
but I say this as a brother.

286
00:14:13,945 --> 00:14:15,445
You're not that great a catch.

287
00:14:15,489 --> 00:14:17,826
This girl might be the
best shot you'll ever get.

288
00:14:17,856 --> 00:14:20,085
You need to suck it up and at
least tell her how you feel.

289
00:14:20,115 --> 00:14:22,615
Otherwise, you might end
up looking like an idiot.

290
00:14:23,811 --> 00:14:26,211
Do we still have the skirt
that goes with these?

291
00:14:31,668 --> 00:14:35,699
<i>Who's the lamebrain who left
the trash cans in the middle
of the driveway?!</i>

292
00:14:35,729 --> 00:14:36,154
Yes!

293
00:14:40,315 --> 00:14:41,839
I hate these things.

294
00:14:41,971 --> 00:14:43,817
Oh, honey, what happened?

295
00:14:44,017 --> 00:14:47,615
I was standing at my cash
register putting up these
cute little butterfly decals,

296
00:14:47,645 --> 00:14:50,747
when suddenly, I got the most
excruciating cramp in my leg.

297
00:14:51,078 --> 00:14:55,176
It was like that time Francis
chomped down on me, only
I couldn't turn the hose on it.

298
00:14:55,206 --> 00:14:59,017
You know, if they're going to fix
one problem and just cause another,
I don't want any part of them.

299
00:14:59,047 --> 00:15:00,191
Why don't I get the footbath ready?

300
00:15:00,221 --> 00:15:04,213
It's my own damn fault for
thinking there was a magic
pill to give me my life back.

301
00:15:04,243 --> 00:15:06,214
I should have known it
was too good to be true.

302
00:15:06,244 --> 00:15:07,507
<i>You can't trust the banks.</i>

303
00:15:07,537 --> 00:15:08,677
You can't trust your own kids.

304
00:15:08,707 --> 00:15:11,385
And you obviously
cannot trust doctors.

305
00:15:12,124 --> 00:15:17,022
God, Hal, you're the only person
I still have to believe in. I'm so
happy I can still trust you.

306
00:15:18,904 --> 00:15:21,462
Oh. Sorry. I was...
looking for Reese.

307
00:15:21,489 --> 00:15:24,789
Well, if the refrigerator door
isn't open, he's probably not home.

308
00:15:24,938 --> 00:15:25,980
Hal, get rid of these.

309
00:15:26,010 --> 00:15:27,212
I'm gonna try to walk it off.

310
00:15:27,242 --> 00:15:28,945
Well, honey, you know,
it may not be all their fault.

311
00:15:28,975 --> 00:15:30,040
I've made up my mind.

312
00:15:30,376 --> 00:15:31,932
I do not want them anymore.

313
00:15:34,839 --> 00:15:37,733
Looks like a mild strain
of the gastrocnemius.

314
00:15:37,997 --> 00:15:40,047
Used to see it all
the time in boot camp.

315
00:15:40,422 --> 00:15:42,628
Uh, you might want to try
massaging that muscle.

316
00:15:42,658 --> 00:15:43,466
You think so?

317
00:15:44,056 --> 00:15:45,856
Well, I'd be happy
to do it for you.

318
00:15:46,154 --> 00:15:46,971
Oh, would you?

319
00:15:46,980 --> 00:15:48,280
Abby, that would be great.

320
00:15:51,736 --> 00:15:52,447
Go ahead.

321
00:15:52,723 --> 00:15:53,522
Don't be timid.

322
00:15:56,241 --> 00:15:57,918
No, really... dig in.

323
00:15:59,241 --> 00:16:01,173
<i>Oh, yeah!</i>

324
00:16:02,061 --> 00:16:04,057
Oh, God, that's the spot.

325
00:16:08,194 --> 00:16:09,885
Oh, yes.

326
00:16:10,882 --> 00:16:11,762
Yes.

327
00:16:12,956 --> 00:16:13,940
<i>Don't stop.</i>

328
00:16:14,960 --> 00:16:15,963
That's it.

329
00:16:17,427 --> 00:16:18,681
That's a little high.

330
00:16:21,547 --> 00:16:22,502
I'm sorry.

331
00:16:22,506 --> 00:16:23,980
Did you just make a pass at me?

332
00:16:24,010 --> 00:16:25,124
Ma'am, forgive me.

333
00:16:25,292 --> 00:16:30,946
Oh, no, no, no, it's not that I'm not flattered,
but I'm the mother of, like, five children.
I've been married for 100 years.

334
00:16:30,976 --> 00:16:32,451
-Why would you think...?
-I was wrong, ma'am.

335
00:16:32,481 --> 00:16:33,581
I was way out of line.

336
00:16:33,988 --> 00:16:35,588
Do I give off that
kind of vibe?

337
00:16:35,616 --> 00:16:39,683
Because I would hate to think
people are walking around with
me giving them false hopes.

338
00:16:39,713 --> 00:16:41,059
Would it help if
I changed my hair?

339
00:16:41,089 --> 00:16:42,789
-Ma'am, I really have to go.
-Sure.

340
00:16:43,688 --> 00:16:44,967
Don't beat yourself up.

341
00:16:45,054 --> 00:16:48,214
I'm sure there are many women
who find you very attractive.

342
00:16:55,762 --> 00:16:56,962
Don't forget the cherry.

343
00:16:59,276 --> 00:17:00,274
There. Happy?

344
00:17:01,761 --> 00:17:03,938
In truth, it was better conceptually.

345
00:17:03,952 --> 00:17:05,511
Just give me my money
and leave me alone.

346
00:17:05,541 --> 00:17:07,301
Tough words for a human sundae.

347
00:17:10,031 --> 00:17:10,881
What do you know?

348
00:17:10,988 --> 00:17:12,088
That's the last of it.

349
00:17:12,632 --> 00:17:14,132
Really? That's the last of it?

350
00:17:14,378 --> 00:17:15,255
So it appears.

351
00:17:16,223 --> 00:17:17,955
Aha! Who looks like
the idiot now, huh?

352
00:17:17,985 --> 00:17:22,264
I've got all the money all $148 of it,
and what do you have, little man?

353
00:17:22,402 --> 00:17:23,058
Nothing!

354
00:17:23,280 --> 00:17:26,330
Except my self-respect,
but it's hard to put a price on that.

355
00:17:27,535 --> 00:17:29,151
Wait, maybe I can.

356
00:17:36,432 --> 00:17:38,552
<b>I have a surprise for you
in the garage. - Reese.</b>

357
00:17:43,222 --> 00:17:43,689
Reese?

358
00:17:44,661 --> 00:17:45,394
You in here?

359
00:17:46,110 --> 00:17:47,710
<i>I have a present for you.</i>

360
00:17:48,662 --> 00:17:49,292
What?

361
00:17:49,927 --> 00:17:52,844
<i>Something I've never given
another girl in my entire life.</i>

362
00:17:52,874 --> 00:17:54,174
<i>I hope you like it.</i>

363
00:17:57,887 --> 00:17:59,080
Reese, what the...?

364
00:18:01,688 --> 00:18:02,912
Oh my God, you tied a bow.

365
00:18:02,942 --> 00:18:04,621
I'm giving you my innocence.

366
00:18:05,358 --> 00:18:06,958
I've saved myself for you, Abby.

367
00:18:07,581 --> 00:18:09,381
-Let's not wait any longer.
-I'm gay.

368
00:18:10,221 --> 00:18:10,679
What?!

369
00:18:10,722 --> 00:18:11,492
I like women.

370
00:18:11,615 --> 00:18:12,306
Are you kidding?

371
00:18:12,336 --> 00:18:13,681
No. I thought you knew.

372
00:18:17,083 --> 00:18:18,133
You dropped your bow.

373
00:18:23,004 --> 00:18:25,704
So, you don't think I'm
attractive, not even a little?

374
00:18:26,212 --> 00:18:29,326
Look, uh, maybe if you were
the last person on earth,

375
00:18:29,693 --> 00:18:32,904
or we were trapped on a desert
island, and you had surgery...

376
00:18:34,250 --> 00:18:36,188
Nope. You're still dog meat.

377
00:18:37,603 --> 00:18:38,842
This is fantastic!

378
00:18:38,946 --> 00:18:39,946
We're buddies again!

379
00:18:39,992 --> 00:18:41,692
We're right back
where we started!

380
00:18:42,763 --> 00:18:43,465
Wait a minute.

381
00:18:45,115 --> 00:18:47,915
But If I'm not the girl you're
hung up on around here...

382
00:18:49,432 --> 00:18:50,368
Oh, my God.

383
00:18:50,930 --> 00:18:51,830
Oh, my God!

384
00:18:51,834 --> 00:18:54,884
-Reese, it was just a stupid...
-Big Gloria, the meter reader?

385
00:18:55,614 --> 00:18:56,270
Yes.

386
00:18:56,912 --> 00:18:58,512
Yes. There was an
awkward scene.

387
00:18:58,595 --> 00:19:01,299
It turns out she's taken,
but that's not why I'm leaving.

388
00:19:01,329 --> 00:19:03,393
May not be seeing you
for a while, Big Dog.

389
00:19:03,423 --> 00:19:04,773
So, this really is it then?

390
00:19:05,465 --> 00:19:07,115
You take care of
yourself, Reese.

391
00:19:07,341 --> 00:19:09,041
You're a great guy,
you know that?

392
00:19:09,164 --> 00:19:10,264
You're more than that.

393
00:19:11,469 --> 00:19:13,319
You're the best friend I've ever had.

394
00:19:19,610 --> 00:19:21,019
I'll miss you, too, buddy.

395
00:19:23,616 --> 00:19:27,798
A little more, and you
will be just like new.

396
00:19:31,272 --> 00:19:33,822
All I got to say is that
you better be good to her.

397
00:19:34,766 --> 00:19:37,324
Oh! Sweet mother of God!

398
00:19:38,317 --> 00:19:40,071
You home wrecker!

399
00:19:40,082 --> 00:19:42,101
Hal, what are you doing?

400
00:19:43,759 --> 00:19:45,010
Saving our marriage!

401
00:19:45,233 --> 00:19:45,707
What?!

402
00:19:46,980 --> 00:19:47,830
I was... I was...

403
00:19:47,952 --> 00:19:51,752
I was trying to put your orthotics back
together the way they were, but I...

404
00:19:51,915 --> 00:19:53,669
There's only so much
I can take, Lois.

405
00:19:53,699 --> 00:19:56,113
At some point,
a man has to take a stand.

406
00:19:56,347 --> 00:19:58,579
What do you mean,
put them back the way they were?

407
00:19:58,609 --> 00:20:00,576
Did you do something
to my orthotics?

408
00:20:01,090 --> 00:20:02,724
Yes, and I'd do it again.

409
00:20:02,812 --> 00:20:04,234
-Why?!
-Because...

410
00:20:07,228 --> 00:20:09,917
Because I miss the old you.

411
00:20:10,557 --> 00:20:16,897
I missed the Lois who would come
home racked with pain and tension
and snarling like a rabid bobcat.

412
00:20:16,987 --> 00:20:19,721
That Lois needed me to
make her feel better.

413
00:20:20,870 --> 00:20:21,972
Oh, Hal.

414
00:20:22,660 --> 00:20:23,782
So, now you know.

415
00:20:24,265 --> 00:20:25,915
Now you can go
out and get new...

416
00:20:26,535 --> 00:20:29,372
orthotics, and I'll just
try to stay out of your way.

417
00:20:29,956 --> 00:20:32,414
Hal, you are being ridiculous.

418
00:20:32,551 --> 00:20:34,896
These things are not
gonna replace you.

419
00:20:35,439 --> 00:20:38,274
Remember that time I got that
nonstick German waffle iron?

420
00:20:38,304 --> 00:20:41,013
I was walking on air for weeks,
but it didn't last.

421
00:20:41,253 --> 00:20:41,735
True.

422
00:20:41,870 --> 00:20:44,060
Remember when our
kids made us happy?

423
00:20:44,091 --> 00:20:46,604
Oh, well, we were both
just being stupid there.

424
00:20:47,107 --> 00:20:50,735
But the point is, something's
always gonna come up.

425
00:20:51,232 --> 00:20:52,706
I'll be miserable again.

426
00:20:55,063 --> 00:20:55,758
You promise?

427
00:20:56,119 --> 00:20:57,026
Of course.

428
00:21:01,875 --> 00:21:02,415
Come on.

429
00:21:04,394 --> 00:21:06,703
Now, I am gonna get
another pair, Hal.

430
00:21:06,977 --> 00:21:08,937
Fine, but I don't want
to know about 'em.

431
00:21:08,967 --> 00:21:10,531
And keep them out
of our bedroom.

Kikavu ?

Au total, 56 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

vampire141 
10.02.2018 vers 22h

Daisy2860 
10.02.2018 vers 17h

LaFriteFan 
04.02.2018 vers 17h

sanct08 
31.01.2018 vers 09h

jujume80 
22.01.2018 vers 15h

diana62800 
10.12.2017 vers 00h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Bannière de l'animation HypnoTrésor

Ne manque pas...

HypnoChannel, la chaîne YouTube d'Hypnoweb recrute pour son équipe
Intéressé ? | Plus d'informations

Faites la collection des HypnoCards de la catégorie Cops&Feds !
En vitrine | Teaser YouTube

Activité récente

Petit Jeu
Aujourd'hui à 11:45

La Photo de la Quinzaine !
Aujourd'hui à 11:44

Calendrier
07.04.2018

Calendriers
01.05.2018

Cédric Dumond
21.03.2018

Actualités
Sortie

Sortie
Le 10 mai dernier, Rosanna Arquette (Anita) était présente à la soirée Coalition to Abolish Slavery...

Sortie

Sortie
Le 27 avril dernier, Rosanna Arquette (Anita) était présente à la soirée 2018 TCM Classic Film...

Sortie

Sortie
Le 19 avril dernier, Christina Ricci (Kelly) était présente à la soirée Jury Welcome Lunch - 2018...

Sortie

Sortie
Le 10 avril dernier, Rosanna Arquette (Anita) était présente à la première du film Das Etruskische...

Sortie

Sortie
Le 8 avril dernier, Bryan Cranston (Hal) était présent à la soirée The Olivier Awards with...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
Partenaires premium
HypnoPromo

mnoandco, Aujourd'hui à 06:45

Vous avez regardé la saison 5 de Blacklist? De nombreuses questions vous viennent à l'esprit? Une animation est proposée sur le quartier ...

mnoandco, Aujourd'hui à 06:48

... 1 semaine = 1 question . Essayons ensemble de décortiquer les mystères de cette série. Direction le forum 1 semaine = 1 question, bien sûr!

mnoandco, Aujourd'hui à 06:49

Bonne journée à tous sur la Citadelle

mnoandco, Aujourd'hui à 07:27

Oups, j'ai failli oublier : nouvelles photos à départager sur le quartier Blacklist! Merci!

Juliette11, Aujourd'hui à 16:50

Un concours d'écriture en cours sur le quartier Stargate Alantis. Vous aimez écrire alors n'hésitez pas !

HypnoBlabla

Daisy2860, Hier à 22:30

Pffff

Daisy2860, Hier à 22:30

Cc juliette11 !

Juliette11, Hier à 22:31

Ça va Daisy ?

Daisy2860, Hier à 22:31

Oui cha va et toi ?^^

cobrate, Aujourd'hui à 14:16

ça bouge sur FBI Portés Disparus ! Fans de la série (ou pas^^), n'hésitez pas à faire revivre le quartier ! ^^

Viens chatter !